thumbnail image
althea610175@gmail.com

LIN YA-CHI

  • 首頁 ACCUEIL
  • 關於 À PROPOS
  • 計畫/展覽 PROJET/EXPO 
    • 今天也是臨時的 Aujourd’hui est aussi
    • 關起門來的美好寂寞 Paradis inconnu
  • 作品 OEUVRE 
    • 2024-25
    • 2022-24
  • …  
    • 首頁 ACCUEIL
    • 關於 À PROPOS
    • 計畫/展覽 PROJET/EXPO 
      • 今天也是臨時的 Aujourd’hui est aussi
      • 關起門來的美好寂寞 Paradis inconnu
    • 作品 OEUVRE 
      • 2024-25
      • 2022-24
    althea610175@gmail.com

    LIN YA-CHI

    • 首頁 ACCUEIL
    • 關於 À PROPOS
    • 計畫/展覽 PROJET/EXPO 
      • 今天也是臨時的 Aujourd’hui est aussi
      • 關起門來的美好寂寞 Paradis inconnu
    • 作品 OEUVRE 
      • 2024-25
      • 2022-24
    • …  
      • 首頁 ACCUEIL
      • 關於 À PROPOS
      • 計畫/展覽 PROJET/EXPO 
        • 今天也是臨時的 Aujourd’hui est aussi
        • 關起門來的美好寂寞 Paradis inconnu
      • 作品 OEUVRE 
        • 2024-25
        • 2022-24

      LIN YA-CHI

      • 日子詩 Partition des jours

        玻璃片、膠、灰塵、手提燈,2025

        Verre, colle, poussière, lampe portative, 2025

        《日子詩》是一個建立在「幾乎不可見」狀態中的空間作品。
        在一個接近全黑的暗房裡,觀眾必須開啟松果燈,才能隱約看見散落在牆面角落的句子。這些文字以透明膠片手工刻寫而成,只有在特定角度與微弱光線下才會浮現。

        作品並不呈現一個明確事件,而是讓「發生」成為一種感知狀態。語言如殘影般,依附在牆面與陰影之間。觀眾在尋找文字的過程中,同時經驗自己的觀看行為:光的移動、身體的靠近、視線的調整,都成為作品的一部分。

        手刻的痕跡保留了時間與身體的在場,使語言不再是印刷後的確定性,而是一種被生成、被摩擦、被消耗的痕跡。

        -
        « Partition des jours » est une œuvre spatiale construite dans un état de « quasi-invisibilité ».

        Dans une chambre noire proche de l’obscurité totale, le public doit allumer la lampe en forme de pomme de pin pour voir vaguement les phrases éparpillées dans les coins du mur. Le texte est gravé à la main sur des transparents et n’apparaît qu’à certains angles et en faible lumière.

        L’œuvre ne présente pas d’événement défini, mais fait de l' événement un état de perception. Le langage est comme une image rémanente, attachée entre le mur et l’ombre. Dans le processus de recherche des mots, le spectateur expérimente simultanément son propre comportement visuel : le mouvement de la lumière, l’approche du corps et l’ajustement du regard deviennent tous une partie intégrante de l’œuvre.

        Les traces des traces gravées à la main conservent la présence du temps et du corps, de sorte que le langage n’est plus une certitude après impression, mais une trace qui est générée, frottée et consommée.

        「我們在臨時的秩序裡互相辨認。」

        Nous nous reconnaissons dans un ordre provisoire.

        「群體的幻覺是一場精確的表演。」

        L’illusion collective est une mise en scène précise.

        「今天的日子沒有名字。」

        Le jour d’aujourd’hui n’a pas de nom.

        「語言在我體內生鏽。」

        Le langage rouille en moi.

        「沉默的地方,正在發生。」

        Là où il y a du silence, quelque chose est en train de se produire.

      2026.02.25

        主頁
        聯系我們
        IG
      Cookie的使用
      我們使用cookies來確保流暢的瀏覽體驗。若繼續,我們會認爲你接受使用cookies。
      了解更多